Jingle bells! Mrs. Peabody’s 2018 Christmas recommendations

Here are Mrs. Peabody’s 2018 Christmas recommendations! Each is one of my top reads or views of the year, and will fit snugly into the Xmas stockings of all who’ve been good. Don’t forget to treat yourself, too!

Available from a wonderful local bookshop near you…

Jess Kidd, The Hoarder, Canongate 2018 (Ireland/UK)

The star of this highly original crime novel is Maud Drennen, newly appointed carer for ancient, belligerent hoarder Cathal Flood, who lives in a massive house in London and is the despair of social services. Both are Irish exiles and both have secrets to hide. There are mysterious disappearances, perplexing clues and dicey situations, not to mention a supporting cast of half-feral cats, an eccentric landlady and levitating saints. The novel has serious things to say about violence, family dysfunction, social isolation and old age, but is also deliciously irreverent (‘Renata is especially glamorous today, clad in an appliquéd romper suit and feathered mules’), and depicts its characters with warmth and heart. Its language is strikingly rich and expressive.

Joe Ide, IQ, Mulholland Books, 2016 (USA)

Joe Ide’s IQthe first in the ‘Isaiah Quintabe’ series, was one of my most satisfying reads of the year. Taking inspiration from iconic detectives such as Conan Doyle’s Sherlock Holmes and Walter Mosley’s Easy Rawlins, the novel fuses classic crime with urban noir in its depiction of IQ, an unlicensed black Long Beach detective, and Dodson, his streetwise sidekick (“It’s a hustler’s world, son,” Dodson said, “and if you ain’t doing the hustlin’? Somebody’s hustlin’ you”). It’s a remarkably polished debut that tells an absorbing coming-of-age story while treating us to a cracking investigation bristling with intriguing characters. Inventive, ingenious and authentic, the novel is a moving study of resilience and of life on the rougher side of town, but is also outrageously funny in places. You can read my full review here).

Malin Persson Giolito, Quicksand, translated by Rachel Willson-Broyles, Simon & Schuster, 2017 (Sweden).

The very worthy winner of the 2018 Petrona Award (of which I’m a judge): “The judges were impressed by Quicksand’s nuanced approach to the subject of school shootings. Persson Giolito refuses to fall back on cliché, expertly drawing readers into the teenage world of Maja Norberg, who faces trial for her involvement in the killings of a teacher and fellow classmates. The court scenes, often tricky to make both realistic and compelling, are deftly written, inviting readers to consider not just the truth of Maja’s role, but the influence of class, parenting and misplaced loyalty in shaping the tragedy. Rachel Willson-Broyles’s excellent translation perfectly captures Maja’s voice – by turns vulnerable and defiant – as she struggles to deal with events.” A tough, but excellent read.

Mystery Road, dir. Rachel Perkins, Acorn Media 2008 (Australia)

Mystery Road is set in the arid town of Patterson in north-western Australia. When local worker Marley Thompson goes missing, Senior Sergeant Emma James (Judy Davis) calls in detective Jay Swan (Aaron Pedersen) to help her solve the case. As they form an uneasy alliance and the investigation unfolds, we’re shown not only how Marley’s disappearance impacts on his family and the local townsfolk, but how long-held secrets are shaping the events taking place. The drama provides viewers with a nuanced depiction of an Aboriginal community and packs genuine emotional punch. The cinematography is stunning, with aerial shots capturing the vast, harsh beauty of the outback. You can read my full review here.

Adam Sternbergh, The Blinds, faber & faber 2018 (USA)

An outstanding genre-defying fusion of thriller, whodunit and Western. The Blinds is a speck of a town in rural Texas, populated by criminals and witnesses who have their memories wiped as part of an experimental programme that allows them to ‘start over’. Sheriff Calvin Cooper has policed the town for eight years without major incident, but now suddenly has a suicide and murder on his hands. These bring outsiders to the town, all of whom have agendas that will play out in different ways in the days ahead. The novel tackles big themes – criminality, redemption, the role of memory in identity formation, what makes a proper community – but is also a thrilling rollercoaster ride. Beautifully written with fabulously inventive touches… such as the way the residents acquire their new names.

 Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, translated by Antonia Lloyd-Jones, Fitzcarraldo Editions 2018 (Poland)

Janina Duszejko, a reclusive sixty-something-year-old who’s obsessed with astrology and the poetry of William Blake (the source of the novel’s title), lives in a Polish village near the Czech border. When one of her neighbours is found dead, followed by a member of the local hunting club, she speculates that the animals they’re hunting are taking revenge, and decides to investigate. A quirky existential take on the Miss-Marple-amateur-sleuth model, Drive Your Plow has a distinctive narrative voice – as suggested by chapter titles such as ‘Now Pay Attention’ and ‘A Speech to a Poodle’, and caused a stir in Poland by daring to question its deeply rooted hunting culture. Plow has recently been adapted for film by acclaimed director Agnieszka Holland (titled Pokot; I’m keen to watch it soon).

Teresa Solana, The First Prehistoric Serial Killer and Other Stories, translated from the Catalan by Peter Bush, Bitter Lemon Press 2018 (Spain)

The First Prehistoric Serial Killer is a collection of freewheeling crime stories, whose narrators include a prehistoric caveman, protective mother-in-law, spoiled museum director, a vampire and a houseful of ghosts. Each story gives the author the chance to stretch her imagination to the full, with equal measures of crime, humour and the grotesque mixed into a tasty criminal cocktail. The second half of the book is particularly inspired – a set of eight Barcelona stories under the heading ‘Connections’. Readers are challenged to spot the links between the stories, which proves to be great fun. You can read my full review here.

Belinda Bauer, Snap, Black Swan/Penguin, 2018 (Wales/UK)

Belinda Bauer is a hugely original writer, who uses the crime genre to explore both intimate scenarios and big themes. Snap opens with the disappearance in 1998 of pregnant mother Eileen Bright, who leaves her broken-down car on the M5 to phone for help. In the car are her three young children, Jack, Joy and Merry, who gradually realise that their mum isn’t coming back. A grim scenario, but one that’s never gratuitously exploited by the author. Instead, she shows in human and sensitive detail what happens to the family – mainly from the children’s point of view. Jack’s fight to find out the truth of what happened that day and the brilliant depiction of a host of characters, including grumpy DCI Marvel, make for a compelling read. There’s some razor-sharp humour in the mix too. The novel was longlisted for this year’s Man Booker Prize.

Adam Roberts, The Real-Town Murders, Gollancz 2017 (UK)

A fabulous science fiction/crime mash-up. The novel opens with Alma, a private detective in a near-future England, investigating the discovery of a body in the boot of a car. It shouldn’t be possible for the body to be there, because the factory where the car has just been made is off-limits to humans. So how did the corpse wind up in the boot? This nifty locked-room mystery is set in a complex future world where an evolved version of the internet – the Shine – lures citizens into living almost completely virtual lives. The tension between the virtual and the real, and the political power struggles it creates, are explored in this stylish, high-octane murder mystery. One for anyone who’s ever been to Reading! You can read my full review here.

Posy Simmonds, Cassandra Darke, Jonathan Cape 2018 (UK)

This graphic novel, a modern-day reworking of Dickens’ A Christmas Carol, is an absolute delight. Our Scrooge is the eponymous Cassandra Darke, a disgraced London art dealer who is inadvertently drawn into a world of criminality…and possibly murder. This book would make an extremely handsome Christmas present, not only because of its author’s artistic and story-telling talents, but because it is so beautifully produced. Plus, it might be easier on the reading eye than a novel after a few glasses of Christmas plonk… You can read my full review here.

Wishing you all a wonderful and very merry Christmas!

Advertisements

Teresa Solana, The First Prehistoric Serial Killer (Spain) #WITMonth

Teresa Solana, The First Prehistoric Serial Killer and Other Stories, translated from the Catalan by Peter Bush (Bitter Lemon Press 2018 – published 15 August)

First line: A number of us woke up this morning when the storm broke, only to find another corpse in the cave.

Teresa Solana has carved out a distinctive space for herself as a crime writer with her ‘Barcelona’ crime series, featuring private detective twins Borja and Eduard. Irreverent and satirical, her novels deconstruct Catalan society, puncturing the pretensions of rarefied literary circles or the New Age meditation scene. One of the murder weapons in The Sound of One Hand Killing is a Buddha statue, which gives you some idea of the wicked humour that infuses Solana’s writing.

The First Prehistoric Serial Killer is something a little different – a collection of crime stories that shows the author at her most freewheeling and inventive. Take for example the eponymous opening story, which is set in prehistoric times, but whose detective caveman, Mycroft, seems to have an in-depth knowledge of psychological profiling and investigative terms – all very tongue-in-cheek. Narrators range from a concerned mother-in-law and spoiled museum director to a vampire and a houseful of ghosts, with each story giving Solana a chance to stretch her imagination to the full – crime, humour and the grotesque are mixed in equal measure into a vivid narrative cocktail.

For me, however, it was the second half of the book that stood out – a set of eight stories under the heading ‘Connections’ – almost all set in Barcelona, and all linked in some way. In a note to readers, Solana describes the stories as a ‘noirish mosaic that shows off different fragments of the city, its inhabitants and history’ and then throws down a gauntlet… ‘Reader, I am issuing you with a challenge: spot the connections, the detail or character that makes each story a piece of this mosaic’.

Well, it took me a while, but I had the greatest of fun figuring out the links between the stories (some really are just a passing detail, and I can only imagine the devious pleasure the author had in planting them). My favourites were ‘The Second Mrs Appleton’, for its deliciously twisted denouement, and ‘Mansion with Sea Views’, whose conclusion was unexpectedly dark and disturbing.

As some of you may already know, August is ‘Women in Translation’ month  (#WITMonth), an initiative that seeks to promote the works of international women authors, and to highlight the relative lack of women’s fiction in translation. Big thanks are due to Bitter Lemon Press for championing the work of Solana in the English-speaking world, and to her translator, Peter Bush, who does such a wonderful job of communicating Solana’s very special authorial voice.

And here, in no particular order, are another five crime novels by women in translation that I’ve particularly enjoyed and covered on the blog.

Masako Togawa, The Master Keytranslated from Japanese by Simon Cove (Pushkin Vertigo 2017) – 1960s character-driven Tokyo crime with a twisty-turny plot. 

Ioanna Bourazopoulou, What Lot’s Wife Saw, translated from Greek by Yannis Panas (Black and White Publishing 2013) – a mind-bendingly imaginative apocalyptic hybrid crime novel.

Elisabeth Herrmann, The Cleanertranslated from German by Bradley Schmidt (Manilla 2017) – a quirky Berlin thriller with an unforgettable protagonist. 

Dolores Redondo, The Invisible Guardian, translated from Spanish by Isabelle Kaufeler (HarperCollins, 2015) – the first in a distinctive police series, set in the Basque country.

Malin Persson Giolito, Quicksand, translated from Swedish by Rachel Willson-Broyles (Simon & Schuster 2017) – our 2018 Petrona Award winner; a superb exploration of the fallout from a school shooting.

2018 Petrona Award goes to Malin Persson Giolito’s Quicksand

The winner of the 2018 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year is 

*QUICKSAND* 

by Malin Persson Giolito, translated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles and published by Simon & Schuster.


The winner was announced at the CrimeFest Gala Dinner on 19 May. The trophy was kindly collected on Malin’s behalf by last year’s Petrona Award winner Gunnar Staalesen, who also read out Malin’s acceptance speech:

“Quicksand is a story about justice and fundamental human values, and I understand that Maxine Clarke – who inspired the Petrona Award – was someone who appreciated the social and political awareness of Scandinavian crime literature. We have that in common, and that is one of the many reasons why I am particularly proud that Quicksand has received the award.

My warmest thanks to the members of the jury whose expert knowledge and passion helps Nordic Noir travel far. I also want to thank my publisher Suzanne Baboneau, and it is a special honour to share the prize with my excellent translator Rachel Willson-Broyles.”

The Petrona trophy / Gunnar Staalesen with Team Petrona – Karen Meek, Sarah Ward, Barry Forshaw and Mrs Peabody – and our wonderful sponsor David Hicks.

The judges’ statement on QUICKSAND:

“In a strong year for entries to the Petrona Award, the judges were impressed by Quicksand’s nuanced approach to the subject of school shootings and the motives that lie behind them. Persson Giolito refuses to fall back on cliché, expertly drawing readers into the teenage world of Maja Norberg, who faces trial for her involvement in the killings of a teacher and fellow classmates. The court scenes, often tricky to make both realistic and compelling, are deftly written, inviting readers to consider not just the truth of Maja’s role, but the influence of class, parenting and misplaced loyalty in shaping the tragedy. Rachel Willson-Broyles’s excellent translation perfectly captures Maja’s voice – by turns vulnerable and defiant – as she struggles to deal with events. Gripping and thought-provoking, Quicksand is an outstanding Scandinavian crime novel and the highly worthy winner of the 2018 Petrona Award.”

The Petrona team would like to thank our sponsor, David Hicks, for his generous continued support.

The 2018 Petrona Award shortlist is announced!

Here we go!!!

Six outstanding crime novels from Denmark, Finland and Sweden have made the shortlist for the 2018 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year, which is announced today. They are… *drumroll*

  • WHAT MY BODY REMEMBERS by Agnete Friis, tr.  Lindy Falk van Rooyen (Soho Press; Denmark)
  • QUICKSAND by Malin Persson Giolito, tr. Rachel Willson-Broyles (Simon & Schuster; Sweden)
  • AFTER THE FIRE by Henning Mankell, tr. Marlaine Delargy (Vintage/Harvill Secker; Sweden)
  • THE DARKEST DAY by Håkan Nesser, tr. Sarah Death (Pan Macmillan/Mantle; Sweden)
  • THE WHITE CITY by Karolina Ramqvist, tr. Saskia Vogel (Atlantic Books/Grove Press; Sweden)
  • THE MAN WHO DIED by Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

WHAT MY BODY REMEMBERS by Agnete Friis, tr.  Lindy Falk van Rooyen (Soho Press; Denmark)

Her ‘Nina Borg’ novels, co-written with Lene Kaaberbøl, have a dedicated following, but this first solo outing by Danish author Agnete Friis is a singular achievement in every sense. Ella Nygaard was a child when her mother was killed by her father. Did the seven-year-old witness the crime? She can’t remember, but her body does, manifesting physical symptoms that may double as clues. Ella’s complex character is superbly realised – traumatised yet tough, she struggles to keep her son Alex out of care while dealing with the fallout from her past.

QUICKSAND by Malin Persson Giolito, tr. Rachel Willson-Broyles (Simon & Schuster; Sweden)

In this compelling and timely novel, eighteen-year-old Maja Norberg is on trial for her part in a school shooting which saw her boyfriend, best friend, teacher and other classmates killed. We follow the events leading up to the murders and the trial through Maja’s eyes, including her reaction to her legal team’s defence. Lawyer-turned-writer Malin Persson Giolito successfully pulls the reader into the story, but provides no easy answers to the motives behind the killings. Gripping and thought-provoking, the novel offers an insightful analysis of family and class dynamics.

AFTER THE FIRE by Henning Mankell, tr. Marlaine Delargy (Vintage/Harvill Secker; Sweden)

Henning Mankell’s final novel sees the return of Fredrik Welin from 2010’s Italian Shoes. Living in splendid isolation on an island in a Swedish archipelago, Welin wakes up one night to find his house on fire and soon finds himself suspected of arson by the authorities. While there’s a crime at the heart of this novel, the story also addresses universal themes of loss, fragile family ties, difficult friendships, ageing and mortality. The occasionally bleak outlook is tempered by an acceptance of the vulnerability of human relationships and by the natural beauty of the novel’s coastal setting.

THE DARKEST DAY by Håkan Nesser, tr. Sarah Death (Pan Macmillan/Mantle; Sweden)

Many readers are familiar with the ‘Van Veeteren’ detective stories of Håkan Nesser, but his second series, featuring Swedish-Italian Detective Inspector Gunnar Barbarotti, is only now beginning to be translated. An engaging figure who navigates his post-divorce mid-life crisis by opening a witty dialogue with God, Barbarotti is asked to investigate the disappearance of two members of the Hermansson family following a birthday celebration. The novel’s multiple narrative perspectives and unhurried exploration of family dynamics make for a highly satisfying read.

THE WHITE CITY by Karolina Ramqvist, tr. Saskia Vogel (Atlantic Books/Grove Press; Sweden)

Karolina Ramqvist’s novella focuses on an often marginalised figure: the wife left stranded by her gangster husband when things go wrong. Karin’s wealthy, high-flying life is over. All that’s left are a once grand house, financial difficulties, government agencies closing in, and a baby she never wanted to have. This raw and compelling portrait of a woman at rock bottom uses the sometimes brutal physical realities of motherhood to depict a life out of control, and persuasively communicates Karin’s despair and her faltering attempts to reclaim her life.

THE MAN WHO DIED by Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

The grim starting point of Antti Tuomainen’s novel – a man finding out that he has been systematically poisoned and his death is just a matter of time – develops into an assured crime caper brimming with wry black humour. Finnish mushroom exporter Jaakko Kaunismaa quickly discovers that there’s a worryingly long list of suspects, and sets about investigating his own murder with admirable pluck and determination. The novel’s heroes and anti-heroes are engagingly imperfect, and Jaakko’s first-person narration is stylishly pulled off..

Congratulations to all the authors, translators and publishers!

The Petrona judges – Barry Forshaw, Sarah Ward and myself – had the following to say about the shortlist: 

There were 61 entries for the 2018 Petrona Award from six countries (Denmark, Finland, France, Iceland, Norway, Sweden). The novels were translated by 33 translators and submitted by 31 publishers/imprints. There were 27 female and 33 male authors, and one brother-sister writing duo.

This year’s Petrona Award shortlist sees Sweden strongly represented with four novels; Denmark and Finland each have one. The crime genres represented include a police procedural, a courtroom drama, a comic crime novel and three crime novels/thrillers with a strong psychological dimension.

As ever, the Petrona Award judges faced a difficult but enjoyable decision-making process when they met to draw up the shortlist. The six novels selected by the judges stand out for the quality of their writing, their characterisation and their plotting. They are original and inventive, and shine a light on highly complex subjects such as Post-traumatic Stress Disorder, school shootings, and life on the margins of society. A key theme that emerged across all of the shortlisted works was that of family: the physical and psychological challenges of parenting; the pressures exerted by family traditions or expectations; sibling rivalries; intergenerational tensions and bonds; family loyalty… and betrayal.

We are extremely grateful to the translators whose expertise and skill allows readers to access these gems of Scandinavian crime fiction, and to the publishers who continue to champion and support translated fiction.

The Petrona Award is open to crime fiction in translation, either written by a Scandinavian author or set in Scandinavia and published in the UK in the previous calendar year. The winning title will be announced at the Gala Dinner on 19 May during CrimeFest, held in Bristol 17-20 May 2018.

The Petrona team would like to thank our sponsor, David Hicks, for his generous support of the 2018 Petrona Award. Enormous thanks too to Karen Meek (aka Euro Crime), for all of her excellent organisational work throughout the year!

For further information about the Petrona Award, see http://www.petronaaward.co.uk/

Friday afternoon treats: Friis’ What My Body Remembers (DEN), Ramqvist’s The White City (SWE), Verdan’s The Greek Wall (SWI), BBC 2’s Collateral (UK)

I’m in the thick of my 2018 Petrona Award reading at the moment, and have chanced on two quite unusual submissions. While different books in many respects, both are gripping explorations of what it’s like to be a mother in traumatic circumstances.

Agnete Friis, What My Body Remembers (trans from Danish by Lindy Falk van Rooyen; Soho Crime, 2017). First line: “Can’t you get him to shut up at night?”

This standalone novel takes us into the world of Ella Nygaard, a 27-year-old single mother who’s struggling to make ends meet while dealing with the fallout of her own traumatic past – she was made a ward of state at the age of seven after her father murdered her mother. Ella suffers from PTSD panic attacks and strange physical symptoms that she can’t quite decode. When the state threatens to place her son Alex in care, she takes decisive action. But the price of keeping Alex with her is a return to the seaside town in northern Denmark where she was brought up, and a confrontation with the traumatic events of the past.

I really liked this novel. Ella is a great character – traumatised but tough – and the book gives a sobering insight into the strains of living on the edges of poverty and under the constant gaze of a state that can take your child away from you. Ella’s physical symptoms are used very effectively to show the severity of her trauma, but are cleverly also clues to the mystery of what happened the night her mother died twenty years before. While some aspects of the novel’s ending might make you raise an eyebrow, this is a very well-written, gripping thriller that stays with the reader thanks to Ella’s characterisation (shades here of Gillian Flynn’s resilient heroine in Dark Places).

Karolina Ramqvist, The White City (trans from Swedish by Saskia Vogel; Grove Press, 2017). First line: ‘It was the end of winter’.

This novella tells a tale normally lost in the margins of gangster stories: the fate of women who are left behind by their gangster husbands when things go wrong. Here, the woman in question is Karin, whom we meet a few months after the disappearance of her husband John. Gone is the high-flying life she used to enjoy on the proceeds of her husband’s criminal activities. All that’s left now is a once-grand house, serious financial difficulties, and government agencies closing in. Oh, and a baby that Karin never actually wanted to have.

The White City is a raw, but utterly compelling portrait of a woman at rock bottom, and her efforts to heave herself out of a state of despair. As in What My Body Remembers, Karin’s body becomes a symbol of a life that’s out of control. I’ve rarely seen the physical realities of motherhood described in such unvarnished, powerful terms in a literary work.

Nicolas Verdan, The Greek Wall (trans from French by W Donald Wilson; Bitter Lemon Press, 2018). First line: ‘In normal circumstances he’d have gone on his way’.

Nicolas Verdan’s debut, The Greek Wall, is a truly European novel. Its author is a French-speaking Swiss journalist who divides his time between Switzerland and Greece. It’s set partly in Athens – the symbolic heart of the Greek political and economic crisis – and partly on the Greek-Turkish border, where the river Evros is a favoured crossing point for immigrants trying to enter the Schengen Area. Its characters are Greek, Turkish, German, Finnish and Russian.

When a severed head is discovered on the Greek-Turkish border by a Frontex patrol, Agent Evangelos of Greek Intelligence is sent to investigate, and finds himself embroiled in a politically sensitive case that exposes the realities of power, corruption and illegal immigration. Verdan draws heavily on the true story of the wall (actually a 12.5 kilometer barbed-wire fence) erected by Greece along the Evros in 2012 (an interesting article on it here by EU Observer, with a handy map).

I particularly liked the character of Evangelos, who’s a veteran of turbulent Greek politics and has his own murky past, and the novel’s lyrical style, which is at times dreamy and looping, like the thoughts of its investigator, and at times brutally frank about Fortress Europe, and the way that nationality and wealth so often dictate people’s life chances. The ending is neat too.

A bit of exciting telly news for those in the UK. Next Monday, 12th February, sees the start of a new four-part series on BBC 2 that looks very promising indeed.

Political thriller Collateral is scripted by playwright David Hare (the David Hare) and features an absolutely stellar cast. Along with the fabulous Carey Mulligan, who plays Detective Inspector Kip Glaspie, there’s an ensemble cast including John Simm, Nicola Walker and Billie Piper. I know!!!

Set over four days in London, Collateral explores the consequences of the fatal shooting of a pizza delivery man.

David Hare says of the series: 

‘At its start, Collateral may seem to be familiar. After all, it does involve a police investigation. But I hope you will notice the absence of any of the usual apparatus of police procedurals. […] After an illegal immigrant is shot in the opening moments, I am much more interested in exploring how the death of one individual, who has lived out of the sight of respectable society, resonates and reaches into various interconnecting lives.’

Carey Mulligan adds:

‘There is such a scarcity of great writing for women and this drama has so much. It is happening much more in TV than in film, but it is still rare to have this many well rounded female characters in one drama, and what I love is that they are not all likeable – they are flawed, three-dimensional, real people. Often women are encouraged to be amenable, likeable characters and these women are much more than that, they have so much going on which is really exciting.’

Read the full interview with David Hare here, the full interview with Carey Mulligan here, and an overview of the series at the BBC’s Media Centre here.

Variety is the spice of life… Nesser’s The Darkest Day (Sweden), Viskic’s Resurrection Bay (Australia), Tuomainen’s The Man Who Died (Finland), Alias Grace & The Sinner (Canada/Germany/US)

I’m going through a phase where I want lots of variety in my crime reading and viewing. This is when having scandalously large piles of unread crime fiction and a huge backlog of TV crime drama comes in rather handy…

Håkan Nesser, The Darkest Day, translated from Swedish by Sarah Death (Mantle, 2017).

First line: When Rosemary Wunderlich Hermansson awoke on Sunday 18 December, it was a few minutes to six and she had a very vivid image in her head.

Håkan Nesser is best known for his Inspector van Veeteren series, but his second series, featuring Inspector Gunnar Barbarotti, has also enjoyed significant success, selling over 4 million copies worldwide. The Darkest Day is the first of the five Barbarotti novels to be translated into English, a happy development for all lovers of Swedish crime fiction.

The Darkest Day is a long, satisfying read, the kind of crime novel that’s a slow-burner and rewards the unhurried reader. The first 185 pages feel a bit like a Scandinavian version of The Corrections: we’re introduced to the Hermansson family, who have come together for a double birthday celebration at Karl-Erik and Rosemary’s house in Kymlinge on the darkest day of the year, and through the eyes of family members from three generations, form a wry picture of the complex dynamics between them. By the end of the weekend, two of the family have disappeared without trace, and Inspector Barbarotti and his team have very little to help them figure out what’s been going on. The resolutions to both cases are original and, thanks to the skills of the author, remain on just the right side of melodrama.

The existentialist Inspector Barbarotti also proves to be an interesting character. The product of a fleeting Swedish-Italian union, he attempts to navigate his post-divorce mid-life crisis by opening a dialogue with God (who is invited to prove his existence in various ways to the disillusioned policeman). All of this is handled with humour and a light touch, and adds wit and depth to the novel.

Emma Viskic, Resurrection Bay (Pushkin Vertigo, 2017 [2015]).

First line: Caleb was still holding him when the paramedics arrived.

Jane Harper’s The Dry recently woke me up to the quality of crime writing in Australia. Like The Dry, Viskic’s Resurrection Bay has won a host of awards and (remarkably) is the author’s debut novel. It’s extremely accomplished, and features a highly unusual investigative figure, Caleb Zelic, who for much of his life has been profoundly deaf. The novel opens with the aftermath of a murder – Caleb’s childhood friend, policeman Gary Marsden, has just been found dead – and we are immediately shown some of the difficulties Caleb faces when communicating with others, as well as his extra powers of perception in relation to details like facial and body language. Caleb, who is a private investigator, starts to look into Gary’s death. Suspecting that it may be linked to an insurance case he was working on, he follows a trail that eventually leads him back to his childhood town of Resurrection Bay.

For me, one of the major strengths of this novel was its characterization. Aside from Caleb, we’re introduced to a number of other complex and well-drawn characters such as Frankie (his work partner), Kat (his ex-wife) and Anton (his brother), as well as contacts within the worlds of policing and crime in Melbourne. The dialogue feels gritty and authentic, and if there’s the odd touch of melodrama, this is a minor drawback. Overall, Resurrection Bay is an absorbing and thrilling read.

Antti Tuomainen, The Man Who Died, translated from Finnish by David Hackston (Orenda Books, 2017)

First line‘It’s a good job you provided a urine sample too’.

Antti Tuomainen is one of the most versatile crime writers around. I was first introduced to him via the novel The Healer – a dark, post-apocalyptic crime novel written in a beautifully poetic style. Since then he’s written a number of novels, each of which has a beguiling premise, but feels stylistically very different to the last. The Man Who Died is no exception: here we have a grimly brilliant starting point – a man whose doctor tells him he has been systematically poisoned, and that the end is a question of when rather than if – which is developed into black, comedic crime of the highest order. The man in question is Jaakko Kaunismaa, a 37-year-old entrepreneur from the small Finnish town of Hamina, who together with his wife Taina exports pine or matsutake mushrooms to the Japanese. He sets about investigating his own murder, and quickly discovers that there’s a worryingly long list of suspects.

The narrative is related in the first-person, which is always tricky to pull off, but Tuomainen does a great job. Jaakko is a great character: placed in a truly grave situation, he very quickly has to decide how to react. The easiest course of action would be to give up, but instead he decides to get to the bottom of the matter with admirable pluck, determination and resourcefulness. Comparisons have been made between the novel and Fargo, which is spot on – the heroes and anti-heroes are all engagingly imperfect and human, and there are a couple of set pieces that perfectly capture Fargo‘s cartoonish black humour. It feels like it was great fun to write, and I can’t wait for it to be made into a film.

I remember George Peleconos – scriptwriter for the HBO series The Wire – explaining to a Harrogate audience one year why crime writers like him were increasingly drawn to writing for TV rather than film. Aside from greater job security, the main lure was the chance to develop characters and story-lines with much greater nuance and detail than a film would allow.

I do think we’re living in a golden age of TV crime drama (e.g. Happy Valley, Top of the Lake, The Code). ‘Netflex Originals’ are also helping to lead the way, with superb adaptations of literary crime and psychological crime fiction by outstanding women authors.

Alias Grace, based on Margaret Atwood’s 1996 historical novel of the same name, tells the story of a young serving woman, Grace Marks, imprisoned for her role in two notorious 1843 murders, and a doctor, Simon Jordan, who is commissioned to write a psychological report on her, but finds himself becoming inappropriately drawn to her as well. The series provides a superb but also extremely sobering insight into the class and gender politics of the period, and Sarah Gadon is outstanding in the lead role.

The Sinner is adapted from German writer Petra Hammesfahr’s 1999 novel of the same name. I’ve seen the first four episodes and have been hugely impressed by the quality of the adaptation and its leading actors. The first (pretty harrowing) episode shows young housewife Cora Tannetti (Jessica Biel) stab a man to death while on a family outing to a lake. While it’s absolutely clear that she committed the deed, neither she nor anyone else has any inkling why. Rather than locking her up and throwing away the key, as would probably happen in real life, Detective Harry Ambrose (Bill Pullman) is determined to understand what motivated Cora’s actions, and starts to dig around in her shadowy early life. The characterization is outstanding, and the after-effects of the crime – particularly on Cora and her husband Mason (Christopher Abbott) – are explored in a way that’s reminiscent of the first series of The Killing.

The Sinner is a top-quality, stylish crime drama that brilliantly questions the extent to which Cora can be labelled a perpetrator. If you haven’t yet read the novel, then do grab a copy of The Sinner, translated by John Brownjohn, from Bitter Lemon Press – it’s still one of my all-time top German crime novels nearly 20 years on. Perhaps one of the best psychological thrillers ever written?

The 2017 Crime Writers’ Association Daggers – a golden year!

It’s one of the biggest crime events of the year. And 2017 has been a particularly golden year for the CWA Daggers, with a number of awards going to outstanding and pleasingly varied works.

No less than three CWA winners – set in Australia, India and Sweden – have been championed on Mrs. Peabody Investigates:

Huge congratulations also to Ann Cleeves and Mari Hannah on their richly deserved awards!

If you’re looking for new crime reads or present ideas, then I would thoroughly recommend having a browse on the individual Dagger webpages, each of which lists the winning, shortlisted and longlisted titles. Here’s a link to the Historical Dagger page so you can see – it’s quite a treasure trove. Links to the other Daggers are on the left-hand side.

Eurotour Stop 3. Stockholm, Sweden: “So he took a quick detour to the best hotdog kiosk in Sweden”

Hej from Stockholm! Today’s extract is from…

Leif G. W. Persson, The Dying Detective (trans. from Swedish by Neil Smith, Black Swan, 2017 [2010], 11-12).

Karlbergsvägen 66 in Stockholm is the location of Günter’s, the best hotdog kiosk in Sweden. It’s surrounded by sturdy stone buildings many storeys high, all constructed at the start of last century. Solid brickwork, carefully laid, brick upon brick, with lime-mortar rendering, bow windows and old-fashioned glass. There are generous lawns in front of the properties and – at this time of year – leafy trees lining the street. When you enter the buildings there is usually red marble in both the lobbies and stairwells, friezes on the ceilings, ornate plasterwork, even dado panelling in places. The skirting boards and doors are made of oak. It is an area that gives a bourgeois, affluent impression.

Günter’s is also located within the old city boundaries of the most beautiful capital in the world. Just a few hundred meters south of Karlberg Palace and Karolinska University Hospital, and close to two of the major roads leading away from the north of the city centre.

The former head of the National Criminal Police, Lars Martin Johansson, really ought to have been at his summerhouse up in Roslagen today, but that morning he had been obliged to come into the city for a meeting with his bank, to conclude a deal about a patch of forest that he and his eldest brother had an interest in. […]

Just a few hundred meters before he would be passing the old tollgate at Roslagstull on his drive north, his hunger got the better of him. There was no way he was going to spend an hour driving when his stomach was already screaming at him. So he took a quick detour to the best hotdog kiosk in Sweden for a well-spiced Yugoslavian bratwurst with salt-pickled Åland gherkins, sauerkraut and Dijon mustard. Or maybe a Zigeuner sausage with its taste of freshly ground pepper, paprika and onion? Or should he stay true to his Norrland roots and partake of a lightly smoked elk sausage with Günter’s homemade mash of salad potatoes?

Stockholm gallery

One of my first destinations in Stockholm was of course Günter’s, the best hotdog kiosk in Sweden. What can I say? The hotdogs are indeed divine (I had a Thüringer with salt-pickled Åland gherkins) and it’s clear from the queues that the place has genuine cult status. Pleasingly, part of the extract above was pinned on the kiosk’s noticeboard: they are rightly very proud of their Persson connection.

We’re both rather in love with Stockholm. The city is filled with architectural beauty and its location on the water is stunning. We’re getting around a lot by ferry.

Then there are the buns…

And last, but by no means least…THE ABBA MUSEUM. A lifetime’s ambition fulfilled!

Click here for an overview of Mrs. Peabody’s Eurotour

Rucksacks at the ready! Time for a Eurotour of criminal goodness

It’s September and there’s European adventure in the air…

Swansea-Hamburg-Copenhagen-Malmö-Stockholm-Turku-Helsinki-Tallinn-Riga-Vilnius-Gdansk-Olsztyn-Poznan-Berlin-Swansea

Mr. P and I will shortly be donning our ancient rucksacks and heading over the Channel.

  • Destination: northern and eastern Europe.
  • Duration: one month.
  • Transport: train, ferry, bus, car, llama (well you never know).

Our Eurotour – aka the ‘Bollux to Brexit’ tour – will take us to a number of wonderful European cities (see image caption above).

When we reach certain cities, I’ll be posting a short extract from a crime novel or thriller focused on the place in question, giving an insight into the city’s geography, architecture, history, politics, food…

The featured cities are as follows:

  1. Hamburg, Germany
  2. Copenhagen, Denmark
  3. Stockholm, Sweden
  4. Helsinki, Finland
  5. Tallinn, Estonia
  6. Riga, Latvia
  7. Olsztyn, Poland
  8. Berlin, Germany

Each extract will be accompanied by a few photos I’ve taken while out and about (I suspect there will be a bit of an emphasis on food…and beer…).

I won’t give away which crime novels I’ve picked out, but here’s a little teaser for you…

Our first extract, for the Hanseatic city of Hamburg, contains the following sentence: 

The time in Hamburg was a few moments after eleven in the morning, and the footpath leading to the jetty was speckled with sunlight and dead leaves. 

Just for fun: Who is the author? And in which novel does this elegant sentence appear?

And if you’d like some reading ideas for European crime fiction, then head here:

35 European crime novels

International delights at Newcastle Noir (plus my top three picks)

Crime fiction with plenty of laughter and cake: my first visit to Newcastle Noir at the beautiful Lit & Phil was a hugely enjoyable experience. This Geordie crime festival has been running just three years, but featured an impressive programme of 14 panels over two days (and that’s not counting the fringe events). All credit to organisers Dr. Jacky Collins (Northumbria University) and Kay Easson (The Lit & Phil) for creating such a vibrant and wonderfully friendly event.

Given the relatively modest size of the festival, I was struck by the high proportion of international writers who were there – thanks in no small part to Karen Sullivan at Orenda Books, who had ten authors with her, one of whom had flown in all the way from Australia. In order of appearance:

  • Lilja Sigurðardóttir (Iceland)
  • David Swatling (US/Netherlands)
  • Kjell Ola Dahl (Norway)
  • Thomas Enger (Norway)
  • Nina von Staffeldt (Denmark)
  • Antti Tuomainen (Finland)
  • Cay Rademacher (Germany/France)
  • Wulf Dorn (Germany)
  • Erik Axl Sund (aka Jerker Eriksson/Hakan Axlander Sundquist, Sweden)
  • Johana Gustawsson (France)
  • Camilla Grebe (Sweden)
  • Paul Hardisty (Canada/Australia)

And then there were a number of British crime authors who set their works in foreign climes: Steph Broadribb (‘Lori Anderson’ series, Florida), David Young (‘Karin Müller’ series, East Germany), William Ryan (‘Korolev’ series, 1930s Russia; The Constant Soldier, 1944 Germany), Luke McCallin (‘Reinhardt’ series, WWII Sarajevo and post-war Berlin), and Quentin Bates (‘Gunna’ series, Iceland).

The Newcastle Noir bookshop had a distinctly international flavour

A major highlight for me was chairing two ‘German’ panels: ‘German Historical Crime’ with Luke McCallin, William Ryan and David Young, and ‘German Noir’ with Wulf Dorn and Cay Rademacher. All the authors gave fascinating, thoughtful and eloquent answers to questions about writing historical crime fiction/psychological thrillers, their settings (1930s Russia; World War II Sarajevo and Germany; post-war Hamburg and Berlin; 1970s East Germany; present-day Germany), and the research they undertook while writing their works. Lizzy Siddal has posted a marvellous write up of the two panels over at Lizzy’s Literary Life – do take a look! And for further details of the authors and their works, see my post from last week.

From top left by row: the ‘German Historical Fiction’ panel; Cay Rademacher answers a question; GHF panel group photo; Cay, Mrs P and Wulf Dorn thank the Goethe-Institut London for its support; William Ryan reads from The Constant Soldier while Luke McCallin listens; the ‘German Noir’ panel; David Young and Wulf fostering Anglo-German relations; David reads from Stasi Wolf.

Here are my top three international crime fiction picks from Newcastle Noir – all by authors who are new to me:

Elisabeth Herrmann’s The Cleaner (translated by Bradley Schmidt; Manilla 2017). Elisabeth was the one who got away: she was due to appear on the ‘German Noir’ panel (replacing Sascha Arango), but was unable to make it due to problems with her flight. My consolation was reading The Cleaner, an extremely accomplished novel that features an outstanding protagonist, Judith Kepler. Judith works for a company that specialises in cleaning crime scenes, and comes across a clue to a mystery in her own East German childhood when she cleans a flat following a particularly nasty murder. A hybrid detective novel, historical crime novel and thriller, The Cleaner is a gripping and highly engaging read.

Luke McCallin’s The Man from Berlin (No Exit Press, 2014). I hadn’t read any of Luke’s work before being asked to chair the ‘German Historical Fiction’ panel, and was extremely impressed by The Man in Berlin, the first in the ‘Gregor Reinhardt’ series. Aside from the vast amount of historical research that’s gone into the novel, I particularly liked the unusual setting for a WWII series – Sarajevo of 1943. The city is beautifully evoked, and the complex politics of the time are deftly incorporated into the narrative (which is no mean feat). The novel sees conflicted military intelligence officer Reinhardt investigating the politically charged murder of a Yugoslav film star and a German military colleague.

Paul E. Hardisty, Reconciliation for the Dead (Orenda Books, 2017). Paul was on the ‘Action Thriller’ panel and is the author of the ‘Claymore Straker’ novels. While this is the third in the series, it can be read first, because it tells Straker’s origin story, focusing on his formative years as a soldier in the South African Army in the early 1980s. That narrative is framed by Straker’s return to Africa in 1996 to testify at the South African Truth and Reconciliation Commission. I hadn’t intended to buy this book, but after hearing Paul speak it became a must-read. I was particularly struck by the author’s willingness to present the novel as a serious attempt to get to the terrible truths of South African apartheid, and to depict them in as realistic and hard-hitting a way as possible. I’m two thirds of the way through the novel now, and can tell that it’s going to stay with me for a long time.

To finish off, here are some photos of beautiful Newcastle, the Lit & Phil, and some criminally minded friends. Looking forward to Newcastle Noir 2018 already…

With thanks to Susan at The Book Trail, Vic Watson at ElementaryVWatson, Ewa Sherman and other attendees for the use of some of these photos.