The 2014 Nobel Prize for Literature goes to Patrick Modiano (who’s a bit of a crime writer)

The winner of the 2014 Novel Prize for Literature was announced yesterday. He is French writer Patrick Modiano, who appears to be extremely well known at home, but less so internationally, although some of his works have been translated into English down the years, and have won acclaim in Germany for their engagement with the wartime past.

Patrick Modiano

I’ve not read any of Modiano’s works, but am keen to do so for two reasons. Firstly, he’s of Jewish-Italian, Belgian and French extraction, and much of his writing focuses on the German Occupation of France (1940-44) and the themes of history, memory, identity and guilt.

Secondly, he’s the author of an intriguing, off-beat crime novel, entitled Rue des Boutiques Obscures (the street of shadowy shops), which was published in 1978 and received the Prix Goncourt, France’s premier literary prize, the same year.

The novel was translated into English by Daniel Weissbort, published by Jonathan Cape in 1980, and republished by Verba Mundi in 2004. Here’s the blurb from the back cover of the latter:

>> In this strange, elegant novel, Patrick Modiano portrays a man in pursuit of the identity he lost in the murky days of the Paris Occupation, the black hole of French memory.

For ten years, Guy Roland has lived without a past. His current life and name were given to him by his recently retired boss, Hutte, who welcomed him, a one-time client, into his detective agency. Guy makes full use of Hutte’s files – directories, yearbooks, and papers of all kinds going back half a century – but his leads are few. Could he really be the person in that photograph, a young man remembered by some as a South American attaché? Or was he someone else, perhaps the disappeared scion of a prominent local family? He interviews strangers and is tantalized by half-clues until, at last, he grasps a thread that leads him through the maze of his own repressed experience.

On one level Missing Person is a detective thriller, a 1950s film-noir mix of smoky cafés, illegal passports and insubstantial figures crossing bridges in the fog. On another level, it is also a haunting meditation on the nature of the self. Modiano’s sparce, hypnotic prose, superbly translated by Daniel Weissbort, draws his readers into the intoxication of a rare literary experience. <<

An amnesiac detective investigating his own identity and past in a post-war Parisian setting. Mmmmm, yes please!

See also: ‘Nobel Prize winner Patrick Modiano hailed as modern Marcel Proust’The Guardian, Thursday 9 October.

Crime in the summertime

I’m still busy writing, editing and researching, but am allowing myself the odd foray into international crime fiction as the summer sun works its magic. Here are some gems:

Happiness Is Easy

Happiness is Easy (published 17 July 2014 by Doubleday) is the second novel by Brazilian author Edney Silvestre. Its story is deceptively simple – the kidnapping of the wrong child from a rich man’s chauffeur-driven car – but is told with elegant brilliance, moving from past to present in such a way that we gain in-depth portraits of the characters involved while following the fall-out from the crime. Silvestre, who’s also a journalist, uses the genre to critique the corruption of Brazilian politics, the gulf between rich and poor, and the booming kidnap ‘industry’. It’s a bleak read in places, although not without hope. Nick Caistor does a great job translating from Brazilian Portuguese, and I’m now keen to read more from the country hosting the Football World Cup.

Jørn Lier Horst’s The Hunting Dogs (trans. by Anne Bruce, Sandstone Press, 2014) comes to us already garlanded with prizes – it won the 2012 Riverton/Golden Revolver Prize and the 2013 Scandinavian Glass Key. I’m not remotely surprised, as this eighth novel in the William Wisting series (the third to be published in English) is one of the best Scandinavian crime novels I’ve read. Much has been made of Horst’s extensive policing experience, but for me, it’s the fantastic writing, plotting and characterisation that stand out in this novel, which sees Wisting suspended due to irregularities in a past case. Forced to re-investigate the murder of Cecilia Linde from the outside, he is helped by journalist daughter Line to uncover the truth. A top-notch summer read.

American author Alice Sebold’s The Lovely Bones was published in 2002, but it’s one that I go back to every now and then, because it’s such an original crime novel. Set in the summer of 1973, it’s narrated by Susie Salmon, who’s murdered by a neighbour at the age of fourteen and witnesses the aftermath of the crime from her ‘heaven’. You’d be forgiven for thinking this all sounds horribly mawkish, but the concept is brilliantly pulled off for the most part, and offers a sensitive portrayal of the effects of a murder on the family and friends of the victim. Be warned: when I first read the novel one summer holiday I found it *highly* addictive. It was subsequently made into a film by Peter Jackson (2009), which received mixed reviews.

Meanwhile, on the research front…

I’m about to start a 1968 crime novel by French-Jewish writer Romain Gary, entitled The Dance of Genghis Cohn. I came across it by chance when reading a piece on German film* and was immediately intrigued. It tells the story of a post-war murder investigation led by a Bavarian police chief (so far, so conventional), who is haunted by a Jewish comedian he murdered while an SS officer under National Socialism. Quite a starting point, isn’t it? Blackly humorous, it’s also an uncompromising critique of post-war West Germany’s reluctance to engage with the Nazi past. Intriguingly, it was adapted for television by the BBC in 1994 (starring Anthony Sher and Robert Lindsay) – something to follow up after reading the book.

*Frank Stern, ‘Film in the 1950s: Passing Images of Guilt and Responsibility’, in Hanna Schissler (ed.), The Miracle Years: A Cultural History of West Germany 1949-1968, (Princeton University Press, 2001), pp. 266-80.

CrimeFest 2014 / International Dagger / Petrona Award

I’m just back from CrimeFest in Bristol and am floating on a fluffy cloud of contentment after three days of great panels, excellent company and awards bling. Here are some highlights (more will follow).

14220603424_216ca657d0

Euro Noir panel (left to right): Barry Forshaw, Lars Kepler (Alexander Ahndoril and Alexandra Coelho Ahndoril), Jørn Lier Horst, Paul Johnston, Dominique Manotti and Ros Schwarz

The Euro Noir panel on Saturday was probably my favourite of the weekend. In a wide-ranging discussion, the authors explored the nineteenth-century origins of European crime fiction during the rise of capitalism (Dominique Manotti), the role of the translator as the voice of the foreign author (Ros Schwarz), the use of Euro Noir to probe the uses and misuses of power (Paul Johnston, Manotti, Jørn Lier Horst), crime writing and journalism (Manotti), the influence of Maj Sjöwall and Per Wahlöö (the Lars Keplers), the low status of crime writing in France (Manotti), the influence of crime dramas such as The Wire on crime fiction (Johnston), and, prompted by an audience question, the relative lack of black European crime writers and protagonists.

What I liked in particular was Manotti’s unapologetic view that crime writing should be used to ‘tell the truth’ about political and social issues – ‘otherwise what’s the point?’. This contrasted with lots of British authors during the weekend, who, when asked about the place of ‘issues’ in their work, took the more or less default position that entertainment came first and the serious stuff second (because the latter ‘puts readers off’). Johnston wondered whether the UK is more conservative when it comes to writing socio-political crime than other European nations, and that’s got me wondering too (although obvious exceptions spring to mind like David Peace’s excellent Red Riding/ Yorkshire Noir quartet. I’m sure there are also others).

Manotti is a crime-writing star in her native France, and if you haven’t yet read her work I would thoroughly recommend it. You can read my review of Affairs of State here.

The panel coincided with the launch of Barry Forshaw’s new book Euro Noir, which provides an excellent road-map to European crime fiction and lots of great reading suggestions, even for those who have already read quite a bit. With my Germanic hat on, I can say that the section on ‘murder in the German-speaking territories’ is impressive – the man really has done his homework.

German crime fiction was predicted to be one of the next big things by the Euro Noir panel. And lo, the shortlist for the CWA International Dagger, announced at CrimeFest on Friday, features a German novel, Simon Urban’s Plan D. Here’s the full list, with further details on the CWA website.

Arnaldur IndridasonStrange Shores, tr. Victoria Cribb (Iceland)
Pierre LemaitreIrene, tr. Frank Wynne (France)
Arturo Perez-ReverteThe Siege, tr. Frank Wynne (Spain)
Olivier TrucForty Days without Shadow, tr. Louise Rogers LaLaurie (French author, but set in Lapland)
Simon UrbanPlan D, tr. Katy Derbyshire (Germany)
Fred VargasDog Will Have His Day, tr. Siân Reynolds (France)

Last, but most definitely not least, the 2014 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel  of the Year was awarded on Saturday to Leif G.W. Persson’s Linda, as in the Linda Murder, translated by Neil Smith. 

In his acceptance speech, read out by Barry Forshaw on his behalf, Leif said:

My character Superintendent Evert Bäckström is actually not a nice person. He embodies pretty much every human prejudice – and then some – and he does so proudly and wholeheartedly. He feels that he is not only God’s gift to humanity but also the object of every woman’s secret fantasies. I myself, am a fully normal person – but there is a joy that he brings me when I tell the story of his life and times.

Now he and I have received an award. A very fine English award, which makes me especially happy as a large part of my family lives in England. There is one person with whom I most profoundly want to share this honour and that is my excellent translator Neil Smith who has succeeded in making this Swede, with his spiritual and physical roots in the Stone Age, at least intelligible for an educated Anglo-Saxon public. Thank you!

Shortlisted authors Yrsa Sigurðardóttir and Jørn Lier Horst attended the CrimeFest Gala dinner and were highly commended for their crime novels. It was a brilliant field and we judges had a very tough choice to make!

One of my favourite photos from the weekend: Sarah Ward (Petrona judge) with shortlisted author Jørn Lier Horst – in traditional Norwegian dress.

 

Spring crime reading: World Noir series

Spring has sprung here in Wales, and we’ve already had a few sunny days to reacquaint ourselves with the pleasures of reading outside in the garden, park, or by the sea. Bliss.

Left: one of my favourite reading benches in Tenby, Wales.

I’ve been getting on well with my research (more on that later), and in my spare time have been catching up with new releases in the ‘World Noir’ series from Europa Editions in New York. There are around 20 titles available from all around the globe (see below), of which I’ve now sampled three from France: Jean-Claude Izzo’s Total Chaos (translated by Howard Curtis, originally published 1995); Philippe Georget’s Summertime, All the Cats are Bored (translated by Steven Randell, first published 2009), and Jean-Denis Bruet-Ferreol’s (aka Mallock) The Cemetery of Swallows (Steven Randell again, first published 2012).

Image courtesy of World Noir / Europa Editions

Izzo’s Total Chaos – ‘This first installment in the legendary ‘Marseilles Trilogy’ sees Fabio Montale turning his back on a police force marred by corruption and racism and taking the fight against the mafia into his own hands’. Beautifully written, it’s also the story of three boyhood friends – Ugo, Manu and Fabio – and the pursuit of justice in a tough, imperfect world. The novel has a very masculine feel, with women relegated to the role of victim, mother figure or prostitute-with-heart-of-gold, but I can forgive this, because it’s so very good, especially in its exploration of the migrant experience. I’m keen to get my hands on the other two now.

Georget’s Summertime – ‘It’s the middle of a long, hot summer on the French shore and the town is full of tourists. Out of the blue a young Dutch woman is brutally murdered and another disappears without a trace. Gilles Sebag finds himself thrust into the middle of a diabolical game. If he intends to salvage anything he will have to forget his suspicions of his wife’s unfaithfulness, ignore his heart murmur, and get over his existential angst’. Like Total Chaos, this novel quickly immerses the reader in its Mediterranean setting, while drawing the reader into a complex and compelling police investigation. See Bernadette’s excellent review over at Reactions to Reading

Mallock’s The Cemetery of Swallows: ‘One day, Manuel Gemoni travels to the other end of the world to kill an old man. Manuel can only explain his bizarre actions by saying “I killed him because he had killed me.” Unable to comprehend why an ordinary family man would go to such lengths to murder a man he didn’t know, Police Commissioner Amédée Mallock decides to investigate. In order to save Manuel, Mallock must traverse the harsh tropical jungles of the Dominican Republic and the snow-covered streets of Paris’. I’ve just started this one, and am enjoying the intriguing nature of the case, the characterization of the investigator and the Dominican setting. There is a hint – just a tiny, subtle hint – of Vargas, but with the quirkiness dialed down. 

In sum: this is a quality series, showcasing the best of classic and contemporary noir, and we are promised another three to four titles each season. It could be time to hide the credit card, especially as the novels are so beautifully presented.

Thanks to Europa Editions for sending me these review copies from the World Noir series

German crime research update: I’ve had a fascinating time looking at crime fiction under National Socialism. To my surprise, there was lots produced between 1933 and 1945, and it wasn’t greatly censored until 1939, when authors were instructed to produce crime novels featuring policeman as heroes of the state. However, only a few overtly referenced Nazi ideology, which suggests that crime fiction was viewed more as a benign form of popular entertainment than as a tool for indoctrination. The research carried out by Carsten Würmann has been invaluable for getting an insight into this period.

I’ve also been delving into the Soziokrimi (social crime novel) or ‘new German crime novel’, which emerged in the late 1960s, and was influenced by both the student movement and Swedish writers Sjöwall and Wahlöö. There are some very interesting texts that explore the social causes of crime and the negative impact of capitalism on society. While some are quite earnest, others use humour to get their message across: Horst Bosetzky’s 1972 Einer von uns beiden (One of the Two of Us), depicts a blackly comic battle of wits between a smug, middle-class professor and the working-class student trying to blackmail him. The 1974 film adaptation was quite successful, and can be seen in German on YouTube here. Jürgen Prochnow, the actor playing Ziegenhals, went on to star in 1981’s Das Boot. 

 

New! Anglo-French drama The Tunnel / Penguin Classics Simenon series

Continuing with last week’s French theme, two bits of news about Anglo-French (or Belgian French-language) collaborations:

1. New crime drama The Tunnel, inspired by the Swedish-Danish Bron/Broen (The Bridge), premieres on Sky Atlantic tomorrow,  Wednesday 16th October, at 9pm.

The Tunnel images - Stephen Clemence

Introducing Elise and Karl…

Here’s the series blurb from the channel’s website:

>> The Tunnel is a gripping new thriller from the makers of Broadchurch, set against the backdrop of Europe in crisis.

When a prominent French politician is found dead at the mid point of the Channel Tunnel, on the border between the UK and France, detectives Karl Roebuck (Stephen Dillane) and Elise Wassermann (Clémence Poésy) are sent to investigate on behalf of their respective countries. The case takes a surreal turn when a shocking discovery is made at the crime scene, forcing the French and British police into an uneasy partnership.

As the serial killer uses ever more elaborate and ingenious methods to highlight the moral bankruptcy of modern society, Karl and Elise are drawn deeper into his increasingly personal agenda. <<

The 10-part series boasts an Anglo-French writing team, and is ‘the result of an entente cordiale with France’s CANAL+’. You can watch the first five minutes on the Sky Atlantic website here. Having had a peek, I think they’ve caught the tone of the original very well – gritty and atmospheric, but with a sharp sense of humour – and it looks like the dynamic between the Saga-like French cop and her rather more dour British counterpart is going to be good.

As I don’t happen to have access to the channel in question, I will be relying on UK viewers for some reviews…

2. Starting in November, Penguin Classics will be publishing all 75 of acclaimed Belgian writer Georges Simenon’s Inspector Maigret novels. They will appear in shiny new translations at the rate of one per month, with Pietr the Latvian first off the presses.

I’ve not read nearly enough Simenon, and have always felt a little guilty about this lack given the breadth of his work and its influence (his novels have been translated into over 50 languages and adapted into more than 90 films).

And how to resist writing like this (courtesy of a little booklet Penguin sent me)?

‘It was a ridiculous situation. The inspector knew there wasn’t one chance in ten that his surveillance would be of any use.

Yet he stuck it out – just because of a vague feeling that didn’t even deserve to be called an intuition. In fact it was a pet theory of his that he’d never worked out in full and remained vague in his mind… What he sought, what he waited and watched out for, was the crack in the wall. In other words, the instant when the human being comes out from behind the opponent.’

#43 / Pascal Garnier, Moon in a Dead Eye

Pascal Garnier, Moon in a Dead Eye, translated from the French by Emily Boyce (London: Gallic Books, 2013 [2009])  4 stars

Love this design: a seriously stylish series.

Opening line: Martial compared the photo on the cover of the brochure with the view from the window.

Pascal Garnier, who died in 2010, was a prolific French author who worked in a number of genres, including crime. Gallic Books have thus far published four of his works in translation, with more due in 2014.

To date, I’ve sampled two of Garnier’s novels – or more accurately novellas of modest length – and have very much enjoyed the sharp observational powers deployed in each. Moon in a Dead Eye is set in a posh French retirement village: a gated community whose inhabitants are attracted by its 24/7 security and the promise that they will be protected from nasty ‘foreign’ elements. But perhaps Martial, Odette, Maxime, Marlene and Lea should be worrying less about the threat from without than the threat from within? To all those fantasising about a retirement in the South of France, I can only say: be careful what you wish for…

In common with Garnier’s earlier novel A26, which I would also highly recommend, Moon in a Dead Eye digs beneath the apparent respectability of provincial life to reveal the violence lurking beneath. This violence is often male, erupting from unexpected sources following a series of interlinked events. Although the stories they tell are undeniably bleak, both books are leavened with a biting satirical humour (reminiscent of Patricia Highsmith or the German author Ingrid Noll), and are beautifully and precisely written.

I’m looking forward to reading the other two (superbly titled) Garnier novels already available – The Panda Theory and How’s the Pain? Together with A26 and The Moon in a Dead Eye, they’ll make a stylishly grim quartet on my bookshelf.

Mrs. Peabody awards Moon in a Dead Eye a beautifully-observed and rather wicked 4 stars.

With thanks to Gallic Books for sending me an advance copy of this book.

Creative Commons License

 
.

Crime Scene: European crime fiction guides

I was having a stroll around the Crime Time website the other day, and ended up in an excellent section called Crime Scene, which profiles crime fiction on a country by country basis.

At the moment there are four Crime Scene guides – for France, Italy, The Netherlands and Switzerland (the latter includes info on Germany too) – and more will be added in future. They can be viewed online or downloaded as a PDF, and provide a really useful overview of the respective countries’ crime scenes.

Simone van der Vlugt is one of the writers featured in The Netherlands guide

Each is written by an expert on the crime of the country in question, but all look at similar areas, under the guidance of series editor Bob Cornwell:

– a history of the country’s crime fiction

– recent publishing trends

– notable writers (often by category, e.g. police procedural, historical crime fiction)

– major crime prizes

– key publishers

– key suppliers, festivals and websites

– key reference works

I’m extremely impressed with these guides, which pack a lot of information into a relatively small space. Produced in conjunction with the International Association of Crime Writers, they provide a great resource for beginners and more advanced crime readers alike, and I look forward to seeing more in due course.

French thriller Point Blank on BBC4 – Saturday 31 August

French crime thriller Point Blank airs tomorrow, Saturday 31 August, in the 9.00pm international crime slot on BBC4. This one has had a number of favourable reviews (Empire gave it 4 stars), and looks to be 80 minutes packed full of heart-stopping action and suspense.

You can see a trailer for the film on the Radio Times website (although I’m not usually a fan of hostage/countdown scenarios, I have to admit it does look very good).

The Radio Times synopsis reads as follows: ‘Violent strangers threaten to kill the pregnant wife of Paris hospital employee Samuel Pierret unless he smuggles out an injured patient in this blisteringly exciting crime thriller from director Fred Cavayé (Anything For Her). Rugged Gilles Lellouche is perfect as the Hitchcockian “Wrong Place, Wrong Time, Wrong Man” whose life spirals out of control as he is drawn into a web of police corruption and murder in high places.’

And … here’s a lovely bit of news: Sergio over at the fabulous Tipping My Fedora blog has nominated Mrs. Peabody Investigates for a WordPress Family Award.

I’m touched and honoured – thank you, Sergio! – as the award celebrates what I most value about blogging: the global ‘family networks’ that our interactions in the virtual world create. I have to say, in spite of our rather bloody-thirsty interests as crime fans, that the crime blogging community is a particularly warm, welcoming and friendly one!

The idea with this award is that recipients nominate another 10 other WordPress blogs. But given that I’d nominate lots of the same blogs as Sergio and my fellow nominees (could get very confusing), I’ll just point you to the blogroll on the right of this page, which will lead you to all kinds of criminal delights. Enjoy!

CrimeFest 2013 and the inaugural Petrona Award

This time next week CrimeFest 2013 will be in full swing. There’s a mouth-watering programme with lots of international writers as well as British writers whose works are set on international shores.

They include: Quentin Bates (Iceland), Xavier-Marie Bonnot (France), Roberto Costantini (Italy), K.O. Dahl (Norway), Jeffrey Deaver (USA), Thomas Enger (Norway), Ragnar Jonasson (Iceland), Pierre Lemaître (France), Adrian Magson (UK/France), M J McGrath (UK/Arctic), Derek B. Miller (Norway), Barbara Nadel (UK/Turkey), William Ryan (UK/ Russia), Jeffrey Siger (US/ Greece), Yrsa Sigurðardóttir (Iceland), Dana Stabenow (USA/ Alaska), Valerio Varesi (Italy), Robert Wilson (Spain/Portugal/Africa), Anne Zouroudi (UK/Greece). A full list of writers with further details is available here.

The winner of the first Petrona Award for Best Scandinavian Crime Novel of the Year will also be announced at the CrimeFest Gala dinner on Saturday night. I have my posh frock at the ready and am looking forward to the occasion very much.

The award was set up in memory of Maxine Clarke, who blogged as Petrona and was an expert in Scandinavian crime fiction. The 2013 shortlist, compiled on the basis of Maxine’s reviews, is as follows:

enger428586_287692644633128_120240158045045_704808_1282709077_n517CY6O6qWL51Bigz1qx7L._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU02_

PIERCED by Thomas Enger, tr. Charlotte Barslund (Faber and Faber)

BLACK SKIES by Arnaldur Indridason, tr. Victoria Cribb (Harvill Secker)

LAST WILL by Liza Marklund, tr. Neil Smith (Corgi)

ANOTHER TIME, ANOTHER LIFE by Leif GW Persson tr. Paul Norlen (Doubleday)

Synopses of the novels with extracts from Maxine’s reviews can be found at the wonderful ‘Petrona Remembered’ blog. Karen Meek has also set up two polls over at ‘Eurocrime’: ‘which novel do you want to win the Petrona Award 2013′ and ‘which novel do you think will win the Petrona Award 2013′. The polls are open until 29 May.

I’ll be tweeting from CrimeFest using the following hashtags: #CrimeFest and #CrimeFest2013. The only difficulty now is deciding which of the panels to attend – they all look so good…

International crime drama news from BBC4: Dahl, De Luca, Young Montalbano, The Bridge 2 and more!

I’ve just seen the following on a BBC4 press release and couldn’t resist reporting IMMEDIATELY.

>> BBC Four has announced two exciting additions to an outstanding new year of international drama and film on the Channel: Swedish crime series Arne Dahl and Italian series Inspector Da Luca.

Arne Dahl (a pseudonym of award-winning author Jan Arnald) is based on five of Dahl’s novels, beginning with The Blinded Man. The series revolves around a tight-knit team of elite specialists who investigate the dark side of Swedish society. It is produced by Filmlance International and written by Rolf Börjlind and Cecilia Börjlind.

Inspector De Luca is made by Ager 3/Rai Radiotelevisione Italiana. A four-part crime series based on the novels by Carlo Lucarelli, it is set in and around Bologna during the tumultuous years of Mussolini’s dictatorship. Inspector De Luca is an investigator whose brutal honesty and uncompromising character may help him solve cases, but combined with his love of women, they also conspire to get him in trouble…

Other crime drama and film highlights in 2013 include:

Young Montalbano. Set in the early 1990s and starring Michele Riondino in the title role, Young Montalbano gives an insight into the private life and early crime-fighting career of the idiosyncratic Sicilian detective. This prequel series, also written by Andrea Camilleri, was recently shown to critical acclaim in Italy. (See here for details of the start date of this series.)

The Bridge, Series 2. A rusty old coaster en route in the Öresund sound suddenly veers off course and rams the concrete foundations laid out to protect the Öresund Bridge. The ship is empty – or so it is believed until five people are found chained, cold and exhausted below deck. The unknown victims, of whom three are Swedish and two Danish, are brought to a hospital in Malmö. Without hesitation, Saga Norén (Sofia Helin) from Malmö CID contacts her Danish colleague, Martin Rhode (Kim Bodnia) and their new investigation begins.

Inspector Montalbano. The popular Sicilian detective makes a welcome return in four brand new episodes.

The King Of Devil’s Island. Based on a true story, The King of Devil’s Island tells the unsettling tale of a group of young delinquents banished to the remote prison of Bastøy in Norway. Under the guise of rehabilitation the boys suffer a gruelling daily regime at the hands of their wardens until the arrival of new boys Erling and Ivar spark a chain of events that ultimately ignite rebellion.

Point Blank. In this action-packed French thriller, Samuel Pierret is a nurse who saves the life of a criminal whose gang then take Samuel’s pregnant wife hostage to force him to help their boss escape. A race through the subways and streets of Paris ensues. As the body count rises, Samuel must evade the cops and the criminal underground to rescue his wife <<

I’m so excited I can hardly breathe. Though I’m not sure how to break the news to my family that the telly will be off-limits for most Saturday nights this year.

For the full press release see here (contains info about series 3 of BORGEN as well). There’s also a very atmospheric trailer of all the international drama coming up.

Enjoy!